Autore Topic: [RISOLTO] tradurre elementi predefiniti con owerride o tradurre il file lingua  (Letto 1529 volte)

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
ciao, dovrei tradurre degli elementi fissi di una maschera di ricerca di un templates, dopo aver scritto all'assistenza mi è stato risposto che non era prevista una traduzione in italiano di quegli elementi e volendo potevo tradurre tramite owerride o intervenendo sul file lingua. il mio dubbio è questo, ma in questi casi se un domani dovessi sviluppare il sito in un altra lingua ad esempio in inglese, sarebbe un problema? qual'è la soluzione migliore?


grazie!
« Ultima modifica: 17 Mar 2016, 22:41:34 da squalogu »

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 4707
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
    • redwebsite
Ciao squalogu, se ci sono i file lingua scaricali traducili rimoninali it-IT.nomefile.ini e caricali nella cartella it-IT
alterjoomla Guide joomla altervista - RedWebSite  joomla! e non solo joomla!
L'Anguilla! no non é un serpente né uno strano pesce

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
ciao $Red ma devo editare i file lingua  della cartella language, o quelli all'interno del componente in questione o dentro la cartella del templates?

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 4707
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
    • redwebsite
ciao squalogu, spiega bene cos'è un template o un componente? perche prima dici template poi componente, se è un componente e free metti il link alla scheda sulla JED
alterjoomla Guide joomla altervista - RedWebSite  joomla! e non solo joomla!
L'Anguilla! no non é un serpente né uno strano pesce

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
è un componente, e non è free..

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
I file lingua si trovano in sotto la cartella del componente amministrator e componenti lingua..


devo creare la cartella (it.IT) e incollarci e tradurre il file: en-GB.com_....... che diventerà it-IT.com_....... ?
o devo sovrascrivere il file in inglese, ho provato la rima soluzione ma poi non trovo come impostare il componente in italiano

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 4707
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
    • redwebsite
prova ad inserire i file tradotti e rinominati it-IT.... nella cartella administrator/language/it-IT
alterjoomla Guide joomla altervista - RedWebSite  joomla! e non solo joomla!
L'Anguilla! no non é un serpente né uno strano pesce

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
fatto.. non è cambiato nulla..


ho attivato filtri lingua ma nulla

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 4707
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
    • redwebsite
senza vedere la struttura dei file del componente è impossibile capire.. prova a vedere se nella cartella di lingua inglese frontend ci sono file
alterjoomla Guide joomla altervista - RedWebSite  joomla! e non solo joomla!
L'Anguilla! no non é un serpente né uno strano pesce

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 4707
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
    • redwebsite
Ciao squalogu, una cosa importante che mi sono dimenticato attenzione al software che usi per tradurre i file perche il problema potrebbe essere semplicemente di codifica che deve essere utf8, ricordo che su windows usando notepad avevo parecchi problemi
alterjoomla Guide joomla altervista - RedWebSite  joomla! e non solo joomla!
L'Anguilla! no non é un serpente né uno strano pesce

Offline squalogu

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1134
  • Sesso: Maschio
  • Est modus in rebus.
    • Mostra profilo
ciao $Red, allora il fatto è che io continuavo a tradurre il file generale del componente, ma esisteva un altro file specifico per la maschera di ricerca...


ti ringrazio per le dritte!

 

Torna su