Back to top

Autore Topic: Traduzione Items virtuemart  (Letto 1422 volte)

Offline mmora

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 6
    • Mostra profilo
Traduzione Items virtuemart
« il: 07 Ago 2018, 18:42:32 »
Salve a tutti, sto creando il sito della mia azienda utilizzando joomla 3.8.11 e virtuemart 3.2.14.


Ho tradotto virtuemart in italiano grazie al vostro forum ma alcuni termini sono rimasti in inglese.
Ho provato a fare l'override seguendo svariate guide ma non ho trovato i termini da modificare. Ho letto della possibile soluzione di aggiungere testo nel file di lingua.ini ma vorrei evitare questa soluzione poichè con gli aggiornamenti si annullerebbero le modifiche.


Ad esempio il termine Item(s) nella homepage non riesco a tradurlo così come altri termini nella scheda dei prodotti sempre collegati con virtuemart come ad esempio add to compare, add to wishlist, recommend to friend ecc




Offline marine

  • Moderator
  • Instancabile
  • *****
  • Post: 6314
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #1 il: 07 Ago 2018, 21:12:57 »
se non sbaglio il file della lingua italiana è completo al 100%, te hai installato la lingua italiana scaricata dal sito ufficiale di vm?

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #2 il: 08 Ago 2018, 10:24:42 »
ha scritto che se lo è tradotto...
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline mmora

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 6
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #3 il: 08 Ago 2018, 10:32:26 »
ho utilizzato questa discussione nel forum http://forum.joomla.it/index.php/topic,258843.20.html

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #4 il: 08 Ago 2018, 11:19:09 »
Si bravo, la discussione dice tante cose: cosa facciamo indoviniamo?
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline mmora

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 6
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #5 il: 08 Ago 2018, 15:13:29 »
Mi dispiace che tu usi toni così aggressivi, comunque ho scaricato il file dal sito http://www.virtuemart.net/community/translations/virtuemart/it-IT e una volta decompressa ho copiato manualmente le due cartelle nei due percorsi suggeriti dal file "com_virtuemart-it-IT.xml".


  <files folder="admin" target="administrator/language/it-IT"><filename>it-IT.com_virtuemart.ini</filename>
  <files folder="frontend" target="language/it-IT"><filename>it-IT.com_virtuemart.ini</filename>


Così facendo ho virtuemart completamente in italiano ma nel sito alcune componenti sono rimaste in inglese; ho notato che nella cartella administrator/components/com_virtuemart/language è presente solo la cartella della lingua inglese. è corretto sia così?

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #6 il: 08 Ago 2018, 16:41:30 »
Mi dispiace che tu usi toni così aggressivi

ma siete diventati tutti permalosi? Quali sono i toni aggressivi?

Scusa se non ti ho messo i cuoricini in fondo alla frase  ;D ;D ;D ;D ;D
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline mmora

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 6
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Items virtuemart
« Risposta #7 il: 08 Ago 2018, 19:18:55 »
Ahahah  :-* :-*
"Passiamo alle cose formali"  ;) ;) 
cosa c'è di sbagliato nel procedimento che ho fatto?

 



Web Design Bolzano Kreatif