Joomla.it Forum
Componenti per Joomla! => Gestione sito multilingua => : febal 05 Apr 2007, 11:21:01
-
Ciao a tutti!
Ho installato il file xml per la tradizione di docman con joomfish.
Riesco a tradurre il nome dei file, le categorie, ma come posso dirgli quale file aprire?
Infatti nella versione italiana si devono aprire i pdf in italiano, mentre in quella inglese i relativi file pdf in inglese.
Grazie!
-
ma tu vuoi tradurre il componente docman oppure i file che metti da scaricare?? io ho in italiano e mi apre tutti i componenti..
ciao fammi sapere
-
Ciao....io vorrei tradurre i link ai file, in modo che nella lingua italiana mi colleghi al file italiano e nella lingua nglese al file inglese, utilizzando joomfish.
Con il plugin di docman per joomfish che ho installato, riesco a tradurre la categoria e il nome del documento in docman, ma non il link al file da aprire.
Ad esempio nella traduzione dei contentuti statici č possibile dove sono presenti le immagini, dirgli di caricare un'immagine diversa a seconda della lingua.
Ecco a me servirebbe una cosa del genere...
grazie
-
ok.. ora ho capito.. perņ non saprei prorio come aiutarti.. prova a cercare anche sul sito di joomlafish.. magari trovi la risposta al tuo problema...
ciao
-
ok...grazie comunque
-
Ho guardato anche in joomfish nella pagina del progetto di sourceforge...ma non ho trovato niente.
Qualcuno ha idea di come si possa fare?
Grazie
-
Cercando qua e la...ho trovato questo topic...
http://forum.joomla.it/index.php?topic=8047.0
ma alla domanda iniziale...sembra che nessuno abbia saputo dare risposta
Stavo pensando di inserire il codice .php che richiama la lingua alla fine del file che viene collegato - chiamando ad esempio un file pippo-ita.pdf e l'altro pippo-en.pdf, ma non saprei dove andare a dargli questi parametri.
Qualche idea??????
-
yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ;D
Se a qualcun altro puņ servire....Allego il file xml modificato per cambiare anche il link al file - ovviamente prima di installarlo o caricarlo sul vostro sito, dovete rinominarlo in docman.xml!!!!
[allegato eliminato da un amministratore]
-
finalmente ce l'hai fatta... bravo ;D ;D
-
yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ;D
Se a qualcun altro puņ servire....Allego il file xml modificato per cambiare anche il link al file - ovviamente prima di installarlo o caricarlo sul vostro sito, dovete rinominarlo in docman.xml!!!!
[allegato eliminato da un amministratore]
In effetti l'allegato puņ tornare utile. Ma č stato eliminato da un amministratore. Come si puņ fare per averlo disponibile?
Dario
-
contatata via mp l'utente
ciao
-
yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ;D
Se a qualcun altro puņ servire....Allego il file xml modificato per cambiare anche il link al file - ovviamente prima di installarlo o caricarlo sul vostro sito, dovete rinominarlo in docman.xml!!!!
[allegato eliminato da un amministratore]
Ciao, io sarei devvero INTERESSATO a quel file se possibile!... Sono mesi che cerca la soluzione a questo problema... :'(
-
Ok, ho visto che il file permette di tradurre da backend, ma per il frontend??
-
Qualcuno legge ancora questo topic??
Qualcuno mi puņ far avere questo benedetto file xml modificato?
Pleeeeeaaaaseeee....
-
Qualcuno legge ancora questo topic??
Qualcuno mi puņ far avere questo benedetto file xml modificato?
Pleeeeeaaaaseeee....
Ciao, qual'č il tuo problema?