Joomla.it Forum
Joomla! 2.5 (versione con supporto terminato) => Joomla! 1.6/1.7/2.5 => : pastoweb 12 Apr 2013, 00:15:45
-
Ciso sto cercando di tradurre un sito, ho installato le due lingue (ita e en), creato le copie degli articoli e delle voci di menu e assegnato le copie alla relativa lingua. Il plugin per il language code e language filter sono attivi, ma nella prima lingua nel menu vedo anche le traduzioni...cosa sbaglio?
Ho installato anche joomfish.
Il sito è qui: http://www.elearnit.net/WEBSITE25/
Qualche idea?
-
E' la prima volta che provo la gestione multilingua di J2.5, quindi magari sbaglio qualcosa...forse è necessario creare un menu per ogni lingua?
Però mi sembra strano perchè se passo all'inglese filtra correttamente solo le voci in inglese, mentre in italiano le mostra tutte
-
hai il modulo top menù en visualizzato su tutte le lingue, metti solo per en.
-
Grazie per la risposta ma...no, ho due copie del modulo, una IT e una EN
Forse devo ceare due menu?
-
Sì dovresti creare due menù ma puoi averne anche uno solo in ogni caso devi associare anche le singole voci alle rispettive lingue.
-
Le voci sono associate alle rispetttive lingue...cosa manca?
Davvero se uno ha un sito di 10 pagine deve duplicare tutte le pagine e le voci di menu per ogni lingua, non ci sono automatismi di nessun tipo? :o
-
Se non vuoi una traduzione automatica devi necessariamente duplicare i contenuti, d'altronde a parte il metodo anche con joomfish lo si faceva e lo si fa ancora con altre estensioni attuali e con qualche limitazione non da poco, come per esempio l'impossibilità di iniziare una traduzione da frontend ed anche altre che non stò quì a riportare.
-
Anche io sto realizzando per la prima volta un sito in due lingue e ti confermo che ogni cosa va duplicata in ogni lingua.
Di dirò di più, siccome nel logo utilizzato c'è un sottotitolo anche questo ho dovuto tradurre in due lingue e per riuscire a far comparire il logo giusto ad ogni lingua ho dovuto duplicare anche il template e assegnarlo ognuno alla lingua giusta