Joomla.it Forum

Joomla! 2.5 (versione con supporto terminato) => Joomla! 1.6/1.7/2.5 => : rayromeo 13 Oct 2013, 19:53:49

: componete multilingua joomla
: rayromeo 13 Oct 2013, 19:53:49
Buonasera, mi hanno appena creato il sito mulitlingua e ho scoperto che è stato usato il componente GTtraslate per le traduzioni. Poiché non è molto affidabile devo elimanrlo e tradurre a mano. La mia domanda è la seguente:
-
 
: Re:componete multilingua joomla
: rayromeo 13 Oct 2013, 19:56:23
scusate, mi è scappato l'invio..
 
la mia domanda è la seguente:
il sito www.esqcert.com (http://www.esqcert.com) comprende un componente (in basso a destra nella pagina" chiamato ricerca validità certificati). Mettendo ad esempio il numero 7175 e cliccando su cerca viene fuori un risultato. Tale risultato è in italiano, flaggando la bandierina inglese viene tradotto in automatico.  Se elimino il componete GTtraslate come posso poi fare in modo che i campi di ricerca siano nella lingua selezionata?
 
grazie
Ray
: Re:componete multilingua joomla
: giusebos 13 Oct 2013, 19:59:41
devi inserire le stringhe tradotte nelle relative cartelle,
ad esempio per il front-end la cartella inglese è in

/language/en-GB
: Re:componete multilingua joomla
: giusebos 13 Oct 2013, 20:01:47
dimenticavo, se le stringhe sono poche come quelle che vedo poptresti anche usare la comododa funzione "override lingua".
: Re:componete multilingua joomla
: rayromeo 13 Oct 2013, 20:03:32
scusa la mia difficoltà dovuta ad inesperienza. Come faccio a sapere dove il componente va a pescare le stringhe?
: Re:componete multilingua joomla
: giusebos 13 Oct 2013, 20:13:33
Se sei insesperto la prima cosa da fare e documentarsi un poco facendo delle ricerche.

ogni estensione, sia questa componente, modulo, plug-in o template ha con se dei file che portano delle stringhe di testo per far "parlare" l'estensione.
Ad esempio una stringa potrebbe essere:
:
COM_USERS_ACTIVATION_TOKEN_NOT_FOUND="Verification code not found."Quindi una stringa tradotta in italiano diverrebbe:
:
COM_USERS_ACTIVATION_TOKEN_NOT_FOUND="Verifica del codice non trovata"
Così queste stringhe sono inserite nelle rispettive cartelle principali per la traduzione in

:
/languagee
:
/administrator/language

Il sistema poi (joomla) andrà a prendersi in automatico la giusta lingua.

poi ci sono altre varianti e qui ti esorto a fare ricerche su google e sul forum, dove troverai molte discussioni ed articoli sull'argomento.
: Re:componete multilingua joomla
: rayromeo 13 Oct 2013, 21:23:34
Grazie dela risposta. Per capire in quale delle decine di file presenti in language/EN-GB si trova il testot che volgio modiifcare esiste un metodo o modalità?
: Re:componete multilingua joomla
: giusebos 13 Oct 2013, 21:26:15
nel nome del file il nome del componente
: Re:componete multilingua joomla
: rayromeo 13 Oct 2013, 23:11:56
nella sezione language IT lo trovo, nella cartella EN-GB non c'è. Forse perchè è stato usato GTtraslate per passare da ITA a ENG senza utilizzare cartelle per la lingua inglese?
: Re:componete multilingua joomla
: giusebos 13 Oct 2013, 23:30:18
No gtraslate non centra niente.

é possibile che manchino i file perchè non sono mai stati prodotti.

A quanto capisco si tratta di un componente particolare, creato perla tua specifica esigenza,  e forse chi l'ha creato ha realizzato la sola lingua in italiano.
: Re:componete multilingua joomla
: rayromeo 14 Oct 2013, 07:42:33
Si l'hanno creato apposta. Pertanto se elimino il componente GTtraslate perderò anche la traduzione in inglese? Come dovrei fare per poi gestire in multilingua  il sito se creo due menù fatti a mano?