Joomla.it Forum
Forum traduzioni italiano => Le traduzioni e le informazioni della community => FAQ e Guide => : r-evolving 16 Feb 2009, 11:50:30
-
Ciao tutti e a chi tiene le fila del TTI in modo particolare.
Sto cercando di capire come e quanto potrei partecipare visto che nel bilancio dare/avere i crediti che vanta la Comunità Joomla! nei miei confronti sono ancora pesanti! ;)
Ho scoperto che questa pagina ha delle informazioni poco aggiornate:
http://www.joomla.it/cosae-il-tti.html
Altre fonti dove posso capire prima di lanciarmi?
Ciao e grazie
Paolo
-
Ciao r-evolving, grazie per la tua offerta di aiuto :)
Stiamo traducendo le FAQ direttamente nel wiki, che è lo strumento che utilizziamo per le traduzioni
http://forum.joomla.it/index.php/topic,52364.0.html
Se invece vuoi tradurre qualcosa di più corposo, possiamo cercare qualcosa di interessante da tradurre su docs.joomla.org ;)
-
Se invece vuoi tradurre qualcosa di più corposo, possiamo cercare qualcosa di interessante da tradurre su docs.joomla.org ;)
Ho visto che sulle FAQ sei già in ottima compagnia, vada per qualcosa di più corposo. Poi decidiamo il modus: mi sono registrato sul wiki ma per "principiare" forse è meglio farlo offline, non credi? ;)
-
Dunque, ci sarebbe questo manualetto da tradurre:
http://docs.joomla.org/Tutorial:Creating_a_Plugin_for_Joomla_1.5
Oppure dai anche tu un'occhiata su http://docs.joomla.org se vedi qualcosa che ti piacerebbe tradurre
-
Ok, aggiudicato il manualetto grazie.
Dove metterò il tutto? Post sul forum? PM con rtf allegato? Altro?
-
Puoi lavorare direttamente in questa pagina
http://wiki.joomla.it/index.php?title=Creazione_di_un_plugin_per_joomla_15&action=edit
basta che ti registri e ti logghi e avrai già i permessi per modificarla.
Qui http://wiki.joomla.it/index.php?title=Sintassi trovi le istruzioni sulla formattazione.
Per qualsiasi dubbio chiedi pure ;)
-
Ciao Ste, here we go.
:-\ La prima è fatta con un po' di perplessità:
- come ci si comporta con i commenti nel codice? Si traducono?
- vista la mia ignoranza di fondo nella programmazione OO forse è il caso di revisionare certe traduzioni che potrebbero essere andate oltre il dovuto
- mi sfugge come modificare il titolo dell'articolo.. ad es.: vorrei cambiare quel "15" in "1.5"
Che dici teacher, posso proseguire?
;)
-
mi sfugge come modificare il titolo dell'articolo.. ad es.: vorrei cambiare quel "15" in "1.5"
opssss ho sbagliato io, titolo modificato ;)
Per quanto riguarda i commenti del codice, forse è meglio tradurli, che ne dici?
Proverò dare un'occhiata io alla traduzione quando mi dai conferma che è finita.
-
Per me è ok, puoibuttarci un occhio grazie.
Il commento che mi "perplime" è questo:
/**
* Constructor
*
* For php4 compatability we must not use the __constructor as a constructor for
* plugins because func_get_args ( void ) returns a copy of all passed arguments
* NOT references. This causes problems with cross-referencing necessary for the
* observer design pattern.
*/
in effetti potrebbe essere un passaggio chiave da tradurre?
-
Ottima traduzione, i commenti lasciamoli pure in inglese sono molto tecnici...
Io ho aggiunto solo cosette di contorno tipo link al forum, categoria del wiki, ecc...
Grazie per l'aiuto ;)
-
Ottima traduzione
Ciao Ste,
grazie per l'incoraggiamento :)
Se la prima è andata bene direi senza meno: let's go on!
Che suggerisci?
-
Oh yeah :D
Allora si potrebbe continuare con l'argomento se ti va. In questa pagina (http://docs.joomla.org/Developers#Plugins) ci sono i vari tutorial sullo sviluppo di plugin, potresti proseguire con questo
http://docs.joomla.org/How_to_create_a_content_plugin
che ne dici?
-
Se credi che quel "This recently added article requires a review" non costituisca un deterrente, per me va benissimo.
In serata potrei cominciare ad aggredirlo.
-
mmmm in effetti non me n'ero accorta... ma possiamo tradurre lo stesso
-
Ok, mi attivi tu la nuova pagina?
GraSSie
-
Certo, eccola
http://wiki.joomla.it/index.php?title=Creazione_di_un_plugin_per_i_contenuti
PS: ho cambiato il titolo del post
-
Ok grazie, se ho bisogno (tòc tòc) ti busso ;)
ho cambiato il titolo del post
credimi... volevo farlo :-\
-
ok, don't worry ;)
-
Ok, fatto.
Il doc è pronto per una doverosa revisione.
Due cosette da segnalare:
- Credo di aver trovato un errore di copia&incolla nell'originale. Nel paragrafo "PHP file - Example 2", tra i commenti compare un:
//Now set the registerEvent. The action will start before the content is opened.
//In plgContentVote you should replace Vote by the name of your own Plugin.
$mainframe->registerEvent( 'onPrepareContent', 'plgContentLoadModule' );
forse "Vote" e "plgContentVote" sono retaggio dell'esempio precedente ;) ;)
Nella traduzione l'ho corretto. Sbaglio?[/li]
- Son diventato matto per linkare un url esterno ai numeri tra parentesi quadre es. [1]. Alla fine mi sono arreso e ho smussato gli spigoli :P Ma qual'è il trucco?
Aspetto feedback e nel caso idee per andare avanti.. sempre "lento pede"
Ciao!
-
Ciao r-evolving, va bene la correzione che hai fatto.
Per i link, leggi queste istruzioni
http://wiki.joomla.it/index.php?title=Sintassi#Link_esterni
se ancora non ci riesci, provo a inserire io il link.
-
Ciao Ste! ;D
I link ci sono e funzionano come da sintassi, grazie!
Il problema è un altro: la concomitanza della parentesi graffa nel testo e nella sintassi del link.
Dopo un po' di tentativi l'ho sostituita con la parentesi tonda.. ma capisco.. è roba d'analisi ;-) Forget it!
Come andiamo avanti?
Sai, i pupi crescono e si vogliono dar da fare in familgia ;)
-
Puoi incollarmi il link con la graffa, per capire meglio?
-
Ti assicuro, roba da chiodi ma visto che ci siamo:
http://docs.joomla.org/How_to_create_a_content_plugin
il testo incriminato è
The language tags can be found here: [1] (use the ISO 639-1 column) and here: [2]
il link andrebbe messo solo sui caratteri "1" e "2", parentesi quadra escluse. Non ci son riuscito perchè "va in conflitto" con la sintassi dei link di mediawiki che utilizza la parentesi quadra appunto.
Alla fine ho gettato la spugna e nella mia traduzione ho sostituito [1] e [2] con (1) e (2)...
Puoi trovare i tag di lingua qui: (1) (fai riferimento alla colonna ISO 639-1) e qui: (2)
Ripeto.. forget it! Roba da chiodi ;)
-
ok, sì nulla di importante ;)