Joomla.it Forum

Componenti per Joomla! => Gestione sito multilingua => : areius 16 Mar 2009, 18:46:06

: [RISOLTO]Joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 16 Mar 2009, 18:46:06
ciao a tutti
mi è capitato uno strano problema
Premetto "nel vecchio sito funzionava"
risolti i problemi vari con UTF-8, ne sto preparando un'altro, ma dopo che salvo la traduzione in cirillico, diventa cosi

:
??????????
le ho provate tutte.
Qualcuno può dirmi cosa può essere successo?
forse ho dimenticato qualcosa
grazie
 ??? ??? ???
JoomFish_1.8.2
Joomla_1.0.15b
MySQL: 5.0.67

: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 17 Mar 2009, 00:01:46
sei sicuro di aver salvato la traduzione cirillica in utf-8?
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 17 Mar 2009, 00:21:32
ciao

ho ripercorso tutte le modifiche per far diventare utf-8 il sito e ovviamente le versioni di joomfish ,joomla e mysql sono aggiornate..... non riesco a trovare cosa crea il problema
ho controlato le collazioni, i file lingua,...tutto   Sto ancora spulciando se manca qualcosa...ma ormai è una settimana che non capisco ::) ??? ::)
grazie comunque
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 17 Mar 2009, 00:24:51
i file lingua cirillica, sono sicuramente in urt-8?
Che versione di joomla?
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 17 Mar 2009, 00:29:01
i file lingua cirillica, sono sicuramente in urt-8?
Che versione di joomla?
JoomFish_1.8.2
Joomla_1.0.15b
MySQL: 5.0.67
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 17 Mar 2009, 00:50:47
quella modifica di un file di joomla (che ho indicato nella guida) e che serve alla "trasmissione" con il db, l'hai fatta? Tipongo la domanda, inoltre, sei certo che i file lingua siano in utf-8? come l'hai verificato? Bada che neppure notepad++ rileva correttamente il koi8
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 17 Mar 2009, 01:00:56
se intendi BabelPad ....si
tutto il resto lo interpreta bene... ma quando metto la traduzione( Solo quella esu tutti i menu) è salvo...diventano punti esclamativi

ho trovato anche questo sito:
http://2cyr.com/decode/?lang=ru (http://2cyr.com/decode/?lang=ru)

ma non funz
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 17 Mar 2009, 01:13:06
l'unico modo per convertire sti benedetti file è aprirli con writer o con word (meglio il primo) selezionando, all'avvio, la codifica "cirillico russo" o "koi8-r" a seconda dell'editor che usi, seleziona tutto, copia/incolla su notepad impostato con file predefiniti in utf-.

Per quanto riguarda le modifiche al core, mi riferivo a questa:
Editare il file global.php con BabelPad, alla fine, subito dopo
}
e prima di
?>
inserire:
:
header(“Content-Type: text/html; charset=UTF-8”);click su “File”->”Save as”.
Accertiamoci che:
“Encoding” sia selezionato su “UTF-8: 8-bit Unicode Tranformation Format
Il controllo “Byte Order Mark” sia DEselezionato
New line sia su CR/LR pair
e salviamo sovrascrivendo il file originale.

e a questa:
Editiamo adesso, sempre con BabelPad, il file /includes/database.php e cercare la linea
:
// @mysql_query("SET NAMES 'utf8'", $this->_resource);e decommentarla eliminando i due slash iniziali
:
@mysql_query("SET NAMES 'utf8'", $this->_resource);Salviamo come per il file global.php.

e poi questa:
Con BabelPad, editiamo, uno per uno, TUTTI i file presenti nella cartella /languages
cerchiamo la stringa
ISO-8859-1
e sostituiamola con
UTF-8
ATTENZIONE: Nella stringa
:
DEFINE('_ISO','charset=[color=red]iso-8859-1[/color]');del file xlanguagex.php (dove xlanguagex sta per italian.php; english.php; chinese.php; ecc. ecc.) va sostituita solo la parte in rosso!!!!!
Alla fine dei file xlanguagex.php (vedi sopra), aggiungiamo due righe:
:
setlocale(LC_ALL, 'it_IT.utf8');
DEFINE('_LC_TIME', 'it_IT.utf8');
Ricordiamoci che it_IT.utf8 sta per italiano d'Italia con codifica utf8 che è diverso da it_CH.utf8 (italiano Svizzero). L'elenco completo dei codici è alla fine della guida. Potremo notare che “en_EN” non esiste. Si avrà, invece, en_GB per inglese britannico; en_US per inglese americano; en_AU per inglese australiano e così via.

...

Insomma, a tutte le "iniziative indicate nella guida (http://forum.joomla.it/index.php/topic,38202.msg164115.html#msg164115)
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 17 Mar 2009, 01:23:44
tutte fatte...infatti  nel primo sito e stata dura ma alla fine ci sono riuscito....e per questo che non capisco perchè visto che ho replicato le stesse impostazioni....
e la terza volta in una settimana......non vorrei le versioni aggiornate di tutti è tre (joomla, fish sql) messe insieme si disturbino chi sà in che punto
grazie comunque
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 17 Mar 2009, 01:28:01
ma, dopo aver aggiornato joomla, hai riapportato le modifiche aii file di joomla, no?
: Re: joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 17 Mar 2009, 01:38:44
ma, dopo aver aggiornato joomla, hai riapportato le modifiche aii file di joomla, no?
Sono ripartito da zero per il nuovo sito!.....completamente
è fatto tutte le modifiche

ancora grazie comunque per aver risposto .......
spolverero di tutto e vediamo cosa salterà fuori ::) ::)
ciao
: Re: [RISOLTO]Joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 20 Mar 2009, 00:48:17
 ??? ::)
fatto TUTTO quello che c'era da fare per nn volte allora faccioo il giro di tutto

Nel DB si avevo impostato utf-8 unicode.......ma lui non aveva modificato i singoli campi di joomfish....perchè? cosa ho saltato?....ho dovuto modificarli singolarmente...è ora funz
: Re: [RISOLTO]Joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: sali40 24 Mar 2009, 10:51:23
Nel database gli interventi da fare sono a due livelli e ciascuno implica due modifiche.
1) livello database via phpmyadmin:
in modo tale che le nuove tabelle e i nuovi campi abbiano il charset corretto;

2) livello database esistente via babelpad o notepad++:
Ovviamente, queste due ultime operazioni vanno eseguite con questa sequenza. Altrimenti, cercando e sostituendo per prima la stringa latin1 con utf8, ci si rittrova con una improbabile stringa utf8_swedish_ci.

Ancora ovviamente, il tutto fa salvato in utf8

Sicuramente in uno di questi passaggi sei stato impreciso :P
: Re: [RISOLTO]Joomfish - utf8: invece di "Агротуризм" mi trovo questo "?????????"
: areius 30 Mar 2009, 00:52:52
credo di aver fatto ripetutamente il primo....
e siccome "so' de' coccio" ero sicuro di non sbagliare  ;D ::)
grazie

"Nella Vita è importante combattere.
Ma non bisogna mai avere la presunzione di vincere."
Indro Montanelli
 :-[ :-[ :-[ :-[