Back to top

Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - iorbita

Pagine: [1]
2
Salve,
Qui di seguito un problema riscontrato nel backend di Joomla soltanto nella versione italiana.
Si tratta del componente EngageBox di Tassos.

I tab non sono allineati come dovrebbero esserlo, infatti a partire dal quarto tab e dunque dopo il tab “Behavior” i tab successivi spariscono ed il loro contenuto viene disposto uno sopra all’altro.

Questo problema non viene riscontrato né con la lingua inglese né con quella francese, penso sia legato alla traduzione italiana, è semplicemente una mia supposizione…

Ho contattato Tassos il quale ha escluso il problema legato alla sua estensione.

Per caso riscontrate pure voi questo problema?

Grazie,
Lorenzo
PS: Per caso il forum è stato bucato? (vedere "Post recenti")






3
Gestione documenti e download / EDocman vs DOCman
« il: 28 Feb 2021, 22:53:07 »
Salve a tutti,
avrei bisogno di un consiglio nell’acquisto di un componente per la gestione dei documenti, certo non è che la scelta sia grande, però dopo alcuni giorni di ricerca sono arrivato a questi due soluzioni: EDocman o DOCman.

Dropfiles l’ho messo da parte, avendolo acquistato anni fa, a mio parere è ancora un componente giovane, mancano funzioni di base, solo per citarne un paio:
  • manca la paginazione
  • non è possibile scaricare un documento in modo individuale se alla categoria principale è stata assegnata l’opzione di non scaricare
RSFile idem, mancano funzioni di base, una di queste è la mancanza totale delle categorie.

Tornando a EDocman e DOCman qualcuno di voi ha già esperienza con questi due componenti?
Ammetto di non essere fan di come ambedue i componenti siano codificati per il posizionamento degli elementi nel codice html, infatti usano entrambi la proprietà display: table anziché display: flex, vabbè messo da parte questa pecca la mia scelta sta andando a EDocman, un pò per l’anzianità dell’estensione, un pò per il prezzo, un pò per le recensioni lette…
DOCman pare essere anche un componente di buona fattura, ma non risulta essere presente nel JED per ragioni di violazioni legati alla loro licenza, non ho capito bene perché non vogliano mettersi in regola …

Insomma voi andreste per quale dei due?

Grazie per i vostri suggerimenti,
Lorenzo

4
...è quello che pensavo e quello che volevo sentirmi dire. Grazie e buona giornata  :)

5
... forse mi spiego male io, non ho nessuna intenzione di utilizzare simultaneamente l’uno e l’altro. Io sono più per il sistema multilingua di Joomla (o quando necessario Falang), è il mio cliente che propone di utilizzare un servizio di traduzione automatica esterno, io sono contro.

Riformulo in modo più semplice la mia domanda: che vantaggio c’è ad utilizzare un servizio di traduzione automatica esterno come quello che ho nominato nel mio primo messaggio? Grazie.

6
Guarda che i sistemi multilingua traducono solo la struttura, il resto come articoli eventi deve tradurli l'autore. Non confondere multilingua coi sistemi di traduzione automatiche.
Ciao,

come detto del mio ultimo messaggio parto dal presupposto che i sistemi multilingua semplificano la creazione e la gestione di un sito multilingua, è chiaro che tutto il lavoro di traduzione va effettuato dall’autore.

È proprio questa differenza tra sistemi multilingua e sistemi di traduzione automatica che volevo avere un parere.
Il servizio esterno che nomino nel mio primo messaggio è uno di questi servizi esterni di traduzione automatica, potrebbe essere paragonato a GTranslate (estensione presente nel JED)?

Cosa valgono questi sistemi di traduzione automatica?

Perché preferire il sistema multilingua di Joomla (o di Falang) dal sistema di traduzione automatica (o viceversa)? Per una questione di soldi e di tempo?
A mio parere solo la mano umana può tradurre in modo corretto un concetto.

Buona giornata :)

Lorenzo

7
...sì effettivamente il sito sarà tradotto inizialmente dalla persona che realizza il sito (il sottoscritto), ma in seguito sarà il proprietario del sito stesso a continuare le traduzioni.

Il sito avrà eventi creati con JEvents e una piccola sezione e-commerce realizzata con Hikashop.

Non mi pare che il sistema multilingua di Joomla permetta di:
  • tradurre eventi creati con JEvents
  • articoli creati con Hikashop
Forse mi sbaglio?
Dalla documentazione di Falang non mi risulta che il sistema multilingua di Joomla prenda in carico questi componenti.

Detto questo anch’io privilegio il sistema multilingua di Joomla quando non è necessario optare per altre soluzioni, ma bisogna ammettere che in alcuni casi altre estensioni (in questo caso il componente Falang) aggiungono comunque alcune funzionalità che semplificano la creazione e la gestione di un sito multilingua.

In ogni caso grazie per il tuo parere, in realtà il dibattito non dovrebbe portarsi su Falang o il sistema multilingua di Joomla, io chiedevo piuttosto un punto di vista sul servizio di traduzione esterno che ho nominato nel mio primo messaggio.

Grazie  :)

Lorenzo

8
... perché Falang permette di tradurre estensioni di terze parti, Joomla si limita alle estensioni com_content, com_categories, com_contact, com_newsfeed ...

9
Salve a tutti  :)

Avrei voluto un vostro parere sul modo in cui il cliente potrà tradurre il sito una volta che si troverà a gestirlo da solo.

La mia prima scelta è andata a Falang associata con Speedy Translate.
Il cliente però si propone di utilizzare un servizio di traduzione esterno che purtroppo non conosco e mai ne ho sentito parlare. Si tratta di https://www.at-languagesolutions.com
Come avviene la traduzione del sito adottando questo sistema? Mi sembra capire che il testo viene tradotto in automatico con un semplice click? (con lo stesso approccio di Google translate?)

Ho qualche dubbio riguardo questa soluzione, ma visto i progressi tecnologici di questi ultimi anni tutto sembra ormai semplice e soprattutto possibile, ma allora in questo caso Falang diventerebbe subito una soluzione arcaica?

Grazie dei vostri pareri,

Lorenzo

10
Sezione dedicata ai Server / Re:Hosting italiano
« il: 08 Feb 2019, 11:02:43 »
... ok, mi dispiace, non ci avevo fatto caso...

11
Sezione dedicata ai Server / Hosting italiano
« il: 08 Feb 2019, 10:20:25 »

Ciao a tutti,
vorrei cambiare l’hosting (hosting condiviso) che ospita attualmente i miei siti.
L’hosting a cui faccio riferimento è SiteGround. Tengo a precisare che sono sempre stato soddisfatto del servizio e della qualità di questo hosting, ma purtroppo l’aumento delle loro tariffe (oltre quasi 25%) e uno spazio disponibile diventato ormai ridicolo mi obbligano a rivolgermi altrove.

Avrei nel mirino un altro hosting che vanta ottime recensioni e offre un prodotto con una qualità/prezzo davvero molto interessante, ma purtroppo non è italiano.
Avendo sempre affidato la gestione dei miei siti a hosting fuori Italia, vorrei per una volta provarne uno al 100% italiano, avete qualche suggerimento da darmi? - (Non aruba per favore)
Ho trovato questo articolo che ne riprende qualche d’uno: ****** (rimosso link perchè conteneva affilaizioni...) marine

I principali requisiti richiesti:
  • Assistenza 7g/7g e rapida
  • Preferibilmente spazio illimitato su SSD (o comunque non meno di 100Gb). Dovendo gestire un sito con tante foto lo spazio disponibile è importante.
  • Pannello cPanel
  • Domini e sottodomini illimitati
  • Caselle email illimitate
  • Backup giornaliero
  • SSL Let's Encrypt
  • …magari anche uno spazio di sviluppo per testare e modificare i siti in produzione (Staging)
Grazie e buona giornata a tutti,

Lorenzo

Pagine: [1]


Web Design Bolzano Kreatif