Autore Topic: Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6  (Letto 19792 volte)

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« il: 22 Feb 2011, 19:04:37 »
Ecco per adesso il file di lingua per il lato amministratore! Joomshopping Versione 3.0 per joomla 1.6!

« Ultima modifica: 01 Mar 2011, 12:01:00 da ste »

Offline ste

  • Instancabile
  • ******
  • Post: 8774
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:Re:Traduzione JoomShopping in italiano
« Risposta #1 il: 22 Feb 2011, 20:12:00 »
ok, ottimo simbus82, puoi caricare il file nell'area download della community e successivamente aggiungere il file per il frontend
TTI - Team Traduzione Italiano di Joomla.it - Guide su Joomla

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Re:Traduzione JoomShopping in italiano
« Risposta #2 il: 23 Feb 2011, 01:06:10 »
Ok, aggiunto ma l'ho messo sotto componenti di Joomla 1.6: dovreste creare l'apposita categoria come per le lingue dei componenti di joomla 1.5 ;-)

Offline ste

  • Instancabile
  • ******
  • Post: 8774
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #3 il: 23 Feb 2011, 13:20:04 »
File pubblicato
[EDIT] link aggiornato: http://www.joomla.it/download-della-community/item/183-joomshopping-per-j17-traduzione-in-italiano.html

Purtroppo nella pubblicazione ho perso il link al tuo sito, gentilmente inseriscilo nel tuo profilo, così si vedrà sempre anche quando inserirai altri file.
« Ultima modifica: 23 Nov 2011, 20:46:55 da ste »
TTI - Team Traduzione Italiano di Joomla.it - Guide su Joomla

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #4 il: 23 Feb 2011, 15:34:03 »
Mammia mia mi ero perso :D ho visto che hai spezzato i thread ehehheh

Completo il profilo ora, però... come mai non sono sincronizzati con il forum?  :o Cioè in pratica ci sono 2 iscrizioni su joomla.it


Edit: ho inserito il file di lingua per il lato pubblico  ;)

Questo joomshopping sembra molto più stabile e "pronto così com'è" rispetto a virtuemart.
« Ultima modifica: 23 Feb 2011, 16:12:07 da simbus82 »

Offline ste

  • Instancabile
  • ******
  • Post: 8774
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #5 il: 23 Feb 2011, 17:17:56 »
Sì scusami non ti ho avvertito :P
File ripubblicato.
La registrazione di Smf non è condivisa con quella di Joomla per evitare conflitti o problemi di aggiornamento.
TTI - Team Traduzione Italiano di Joomla.it - Guide su Joomla

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #6 il: 23 Feb 2011, 18:11:15 »
Ok perfetto.

Nei file di lingua praticamente ho unito la traduzione dell'altro utente per le stringhe già presenti, qualcuna la ho modificata, poi ho aggiunto le stringhe nuove del componente e le ho tradotte.

Notavo però adesso che ci sono incongruenze nella vecchia traduzione, tipo termini tradotti letteralmente che poi nell'admin spiazzano un po'... pian piano li cerco e li modifico rendendoli più "informativi"

es:
originale eng
Other delivery adress

vecchio ita
Altro indirizzo di spedizione: si() no ()

nuovo ita
Usare un indirizzo diverso da quello di fatturazione? Si() No()

Credo sia meglio no?  ;D

Quando questa traduzione mi piacerà (devo usare questo componente per un lavoro) ripubblico le traduzioni perfezionate!

vamba

  • Visitatore
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #7 il: 23 Feb 2011, 18:23:24 »
Citazione
Credo sia meglio no?
Bah!! sinceramente penso di no.
Seguendo la tua logica
Citazione
Notavo però adesso che ci sono incongruenze nella vecchia traduzione, tipo termini tradotti letteralmente che poi nell'admin spiazzano un po'... pian piano li cerco e li modifico rendendoli più "informativi"
e poi traducendo
Other delivery adress
in
Usare un indirizzo diverso da quello di fatturazione? Si() No()

mi pare che non sia molto corretto nel rispetto del lessicale indendimento dello sviluppatore in quanto
Other delivery adress ..., sempre secondo me, dovrebbe essere
altro indirizzo di consegna.   

La frase che hai modificato potrebbe essere giusta se l'originale fosse stato, ad esempio:
Other or different address than the billing address?

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #8 il: 23 Feb 2011, 18:44:08 »
Beh prima di tutto specifico che il componente è tedesco, ma io il tedesco non lo so quindi sono partito dalla traduzione ENG (comunque scritta dallo sviluppatore) e ovviamente dal debug lingua attivo nell'amministrazione, così da vedere le stringhe, operazione che sto attualmente effettuando.

Una traduzione non va fatta con il solo file di traduzione aperto, ma con davanti l'interfaccia dove vanno inseriti questi testi.

Nell'esempio che ho mostrato mi sento di dire che la mia traduzione è pure più corretta e informativa dell'originale  ;D



« Ultima modifica: 23 Feb 2011, 18:50:10 da simbus82 »

vamba

  • Visitatore
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #9 il: 23 Feb 2011, 19:01:36 »
Bih!!
Non vorrei essere alquanto palloso ma, dato premettendo che non ho mai effettuato alcun tipo di conversione lingua, ne traduzione, ne localizzazione di alcun genere in campo ludico (....) ... mi domando?
E se volessi farmi spedire qualcosa a un'indirizzo diverso da generale o fatturazione?
Mi pare di vedere due tab oltre quello visibile
Uno che dovrebbe contenere i dati genereali dell'utente, quindi nella maggior parte dei casi anche i dati indirizzo di spedizione.
L'altro tab, La fatturazione, serve ad indicare i dati ai quali intestare l'eventuale fattura e potrebbero essere anche dati differenti da quelli generali non solo nell'indirizzo ma anche nel nome.

Quindi credo che lo sviluppatore tedesco intendesse utilizzare la terza opzione per inserire dati di un'eventuale terzo indirizzo dove spedire che fosse diverso da quello dei dati generali non quelli di fatturazione.

Cmq come detto precedentemete sono solo mie considerazioni, l'importante è che, le definizioni sono modificabile anche dagli utenti, quindi chi necessitasse di altri termini in luogo di quelli inseriti può semplicemente cambiarli a suo piacimento.

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #10 il: 24 Feb 2011, 11:12:20 »

E se volessi farmi spedire qualcosa a un'indirizzo diverso da generale o fatturazione?
Mi pare di vedere due tab oltre quello visibile
Uno che dovrebbe contenere i dati genereali dell'utente, quindi nella maggior parte dei casi anche i dati indirizzo di spedizione.
L'altro tab, La fatturazione, serve ad indicare i dati ai quali intestare l'eventuale fattura e potrebbero essere anche dati differenti da quelli generali non solo nell'indirizzo ma anche nel nome.


Beh non hai mai fatto acquisti online?

Quando ti iscrivi a un negozio con i tuoi dati ci fanno indirizzo di spedizione e di fatturazione. Se diverso, va specificato!

La fatturazione è sempre intesa come "ricevuta" quindi li vanno i dati di chi fa l'acquisto. Il fatto è ad esempio che se tu non sei a casa ti fai mandare il corriere da un altra parte.

vamba

  • Visitatore
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #11 il: 24 Feb 2011, 16:42:51 »
Citazione
Beh non hai mai fatto acquisti online?
Ne ho fatto proprio uno ieri mattina. :)

Cmq, come detto precedentemente, chiunque con un po' di dimestichezza potrà cambiare i termini nei file lingua come gli pare, quindi il problema non si pone.



 

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #12 il: 26 Feb 2011, 03:50:00 »
Pacchetto completo di traduzione admin e frontend!

File zip con dentro anche le cartelle!
Da estrarre direttamente nella cartella principale di joomla, i vari files di traduzione dovrebbero finire al loro posto senza estrarli e caricarli uno alla volta.

Ho aggiunto anche il file di lingua che traduce le voci di menu dentro componenti dell'admin di joomla 1.6!

Domani lo aggiungo ai download della community, ora non sarei così lucido :D
« Ultima modifica: 26 Feb 2011, 14:33:33 da ste »

Offline ste

  • Instancabile
  • ******
  • Post: 8774
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #13 il: 26 Feb 2011, 14:33:15 »
Ho modificato il tuo post, che può creare confusione su dove reperire il file. Gentilmente evita di inserire link esterni e carica il file nell'area download della community, grazie ;)
TTI - Team Traduzione Italiano di Joomla.it - Guide su Joomla

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #14 il: 01 Mar 2011, 10:39:16 »
Ho modificato il tuo post, che può creare confusione su dove reperire il file. Gentilmente evita di inserire link esterni e carica il file nell'area download della community, grazie ;)

Certo scusami, ho comunque caricato nella community la nuova traduzione completa al 100%. Ti chiedo di ripubblicare l'articolo ;-)

Offline alexred

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 25672
  • Sesso: Maschio
  • Esperto in ozio relaxed
    • Mostra profilo
    • AlexRed.com
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #15 il: 01 Mar 2011, 11:04:46 »
fatto  :)

Offline simbus82

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 367
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
    • Quantility
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #16 il: 01 Mar 2011, 16:47:10 »
fatto  :)

Grazie! Se avete l'occasione di provarla ditemi se ci sono errori o incongruenze!

Offline volitua

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 39
    • Mostra profilo
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #17 il: 09 Apr 2011, 02:45:51 »
Citazione
... Se avete l'occasione di provarla ditemi se ci sono errori o incongruenze!
Non discuto sulla taduzione anzi, complimenti per la pazienza, però ci sono 3 errori a partire dalla riga 159:

define('_JSHOP_ALPH', 'Nome');
define('_JSHOP_PRICE', 'Prezzo');
define('_JSHOP_DATA', 'Data');

Devono essere sostituite con:

define('_JSHOP_SORT_ALPH', 'Nome');
define('_JSHOP_SORT_PRICE', 'Prezzo');
define('_JSHOP_SORT_DATE', 'Data');

Il medesimo errore c'è anche nella versione per joomla 1.5
(si può usare questo file anche per Joomshopping 2.7.3 anzi, si deve usare questo anzichè l'improbabile italian.php)

Un'altra cosa: potrebbe verificarsi l'errore 500 quando a carrello vuoto si tenta di andarre in cassa.
Questo a seconda di quello c'è scritto nella stringa:

define('_JSHOP_NO_PRODUCTS_CART',

Sembra assurdo ma è così. Vedi questo post:
http://forum.joomla.it/index.php/topic,130642.msg577588.html#msg577588

Offline kemi

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 12
    • Mostra profilo
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #18 il: 24 Giu 2011, 15:33:25 »
Solo a me la traduzione non funziona perchè il codice contenuto nei files risulta tutto ammassato?

Offline ArtDirector

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 288
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
    • ImpronteDigitali - Grafica, Webdesign, Comunicazione, Pubblicità..
Re:Traduzione JoomShopping in italiano per Joomla 1.6
« Risposta #19 il: 30 Giu 2011, 19:38:32 »
Ragazzi non funziona la traduzione... il file lo visualizzo senza formattazione alcuna (senza le indentazioni è da mal di testa) e vedo tutti i nomi così:

     _JSHOP_MENU_CATEGORIES
    _JSHOP_MENU_PRODUCTS
    _JSHOP_MENU_ORDERS
    _JSHOP_MENU_CLIENTS
    _JSHOP_MENU_OTHER
    _JSHOP_MENU_CONFIG
    _JSHOP_PANEL_UPDATE
    _JSHOP_MENU_INFO


Sto provando anche a decommentare le righe di cui sopra, ma senza successo... come mai sono commentate??!?!
« Ultima modifica: 30 Giu 2011, 19:46:47 da SilentMohai »
There's no place like 127.0.0.1

 

Host

Torna su