quando si parla di un sito multilingua si parla di un sito completamente tradotto da te o da chi ha competenze linguistiche.
le traduzioni di joomla servono solo a tradurre tutte le stringhe che il CMS utilizza, tipo i vari "registrati", "invia", "iscriviti" etc.
Altra cosa è l'utilizzo di sistemi che utilizzano google traslator per fare finta di tradurre i contenuti.
cerca nella JED, ne troverai quanti te ne serve.