Back to top

Autore Topic: La traduzione che manca!!  (Letto 2186 volte)

Offline davide73

  • Esploratore
  • **
  • Post: 113
    • Mostra profilo
La traduzione che manca!!
« il: 10 Dic 2014, 20:33:02 »
Ciao,
usando un Joomla 2.5 e un Virtuemart 2.6.12 (tutto aggiornato) incappo spesso in errori di visualizzazione degli errori o degli avvisi (mi succede con più siti):

ad esempio, ma non è l'unica cosa (in realtà su vari siti mi succede e con vari componenti/moduli), esempio:

avendo abilitato la registrazione standard di Joomla, quando apro il carrello con un utente che è registrato solo in Joomla User (quindi non ha impostato indirizzo telefono etc. in VM), il carrello genera una lista di cose che mancano al profilo utente (cosa buona e giusta):

Missing value for Codice Fiscale
Missing value for Nome
Missing value for Cognome
Missing value for indirizzo 1 .... bla bla bla


ecco il problema è che scrive in inglese !!! AZZ !!!

allora io vado a verificare che il file it-IT.com_virtuemart.ini sia corretto e correttamente inserito in root/languages/it-IT ... e c'è e la traduzione esiste:

COM_VIRTUEMART_MISSING_VALUE_FOR_FIELD="Valore mancante per %s"

allora ad un certo punto ho detto: mo cambio il file in inglese cribio!! e così ho fatto ma tuttavia la scritta di avviso resta in inglese !!! ari AZZ!!!

quindi mi inizio a chiedere ma gli avvisi Virtuemart 2.x da dove cavolo li prende!!??

ad esempio, più o meno la stessa cosa, mi accade con il modulo (bello a mio avviso) di RokSprocket pur inserendo il file in italiano il "leggi tutto" me lo da in inglese .. anche qui ho molti punti interrogativi ?????

sperando che abbia spiegato bene la problematica, mi domando se un Guru del Forum mi da delle dritte per intervenire ... grazie raga!!! io attendo fiducioso ...

Davide.

Offline davide73

  • Esploratore
  • **
  • Post: 113
    • Mostra profilo
Re:La traduzione che manca!!
« Risposta #1 il: 04 Mag 2015, 14:09:47 »
Ciao


io dopo alcuni mesi resto ancora con un bel ?
qualcuno ha una dritta su come intervenire?


fatevi sotto su ... non temete vi ringrazierò  :)

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:La traduzione che manca!!
« Risposta #2 il: 04 Mag 2015, 16:27:20 »

Paura!!!
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline davide73

  • Esploratore
  • **
  • Post: 113
    • Mostra profilo
Re:La traduzione che manca!!
« Risposta #3 il: 05 Mag 2015, 16:02:25 »
bè almeno ho spaventato qualcuno  ;D

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:La traduzione che manca!!
« Risposta #4 il: 05 Mag 2015, 16:08:23 »
nella jed trovi un componente che ti aiuta molto nella traduzione e nella gestione delle stringhe nelle varie lingue, si chiama Freestyle Translation Manager, naturalmente gratuito, altrimenti non avrei potuto scrivertelo ;)
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline davide73

  • Esploratore
  • **
  • Post: 113
    • Mostra profilo
Re:La traduzione che manca!!
« Risposta #5 il: 05 Mag 2015, 16:10:44 »
Vary good ... opero provando a vedere se trovo la soluzione al mio dilemma  :)
Grazie ... ci vede presto!!

 



Web Design Bolzano Kreatif