Back to top

Autore Topic: E' possibile recuperare traduzioni Joomfish dopo migrazione? - RISOLTO  (Letto 2302 volte)

GianSaluggia

  • Visitatore
Ho fatto la migrazione da Joomla 1.5 a 2.5.
Come immaginavo, la migrazione ha recuperato tutti gli articoli in italiano (la lingua principale) ma non le traduzioni, gestite in multilingua con Joomfish.
Dovrei riscrivere tutto?
Oppure qualcuno ha trovato un sistema per recuperare anche da Joomfish?
Grazie per l'aiuto che mi potrete dare.
Giansaluggia
« Ultima modifica: 30 Mar 2012, 13:37:41 da maicolstaip »

GianSaluggia

  • Visitatore
Visto che non ho ricevuto aiuti, almeno questa volta posso darne io uno a qualche disperato migratore e affermare che .... SI PUO' FARE !!!

Beh, innanzitutto nella migrazione sono stato aiutato dal fornitore del server.
Ma poi, come ho detto avevo tutte le traduzioni da trasportare e non ho trovato aiuti.
Mi sono rimboccato le maniche e in un giorno di lavoro sono riuscito a importare tutti i 426 testi tradotti del vecchio sito con joomfish, nel nuovo sito in joomla 2.5
Ho fatto così::

Prima di tutto esportare in .csv la tabella dei contenuti del vecchio sito, quelli di joomfish, e creazione di una tabella access per inserire manualmente le informazioni mancanti:
  • Ho esportato in formato .csv la tabella mysql dei contenuti di joomfish  del vecchio sito in joomla 1.5 (jos_jf_content) e l'ho importata in access
  • ho mantenuto solo i record "content" cancellando tutto il resto "moduli", "menu", ecc.
  • con una query ho unito in unico record tutte le informazioni di un singolo articolo (ogni articolo era suddiviso su più record: uno per titolo, un altro per alias titolo, descrizione, testo compelto, chiavi, meta descrizione, data inserimento, data modifica, ecc.) utilizzando come parti comuni "lingua" e "idcontenuto". Infatti i contenuti in joomla 2.5 sono tutti in un unico record.
  • ho fatto una esportazione della query su una nuova tabella di lavoro mantenuta sullo stesso database access e qui a mano ho effettuato le seguenti modifich:
Tutto quanto segue è di lavoro sulla nuova tabella access nella quale sono stati uniti tutte le informazioni si un singolo articolo:
  • nei primi due campi (che corrispondono a "id" e "asset_id" della tabella mysql del nuovo sito in joomla 2.5) ho inserito manualmente i codici numerici (aggiungendo semplicemente 1 all'ultimo numero utilizzato sulla tabella del sito migrato (in pratica: sul nuovo sito l'ultimo id utilizzata era 842? ho continuato scrivendo nel campo id della tabella di lavoro access con i numeri 843, 844, ecc: lo fa access automaticamente scrivendo a mano il numero e passando al recordo sottostante con freccia in basso)
  • ho modificato tutte le date da 04/05/2007 a 2007/05/04 (altrimenti la data viene riportata a 0000-00-00)
  • ho aggiunto alla tabella i campi mancanti, riproducendo il record della tabella "contenuti" (a me si chiama: j25_content) del nuovo sito in joomla 2.5. A quanto ho capito non serve riprodurre tutti i nomi dei singoli campi ma basta ripordurre la sequenza.
  • ho compilato tutti i campi, copiando dalla tabella j25_content (che conteneva già gli articoli in italiano migrati)
  • ho sostituito il codice della lingua (che era: 1, 2, 3, ecc.) in it-IT, en-GB, pl-PT, ecc. come le lingue del nuovo sito.
  • nel campo corrispondente alla categoria, ho inserito un codice che nel nuovo sito corrispondeva alle notizie in spagnolo (ho scelto questo perché c'era già).
  • sempre nella tabella di lavoro in access, ho impostato tutti i campi come "memo" (da "proprietà"): in realtà i primi due, che sono numeri, li ho mantenuti numerici. Questo per non perdere nessun dato (infatti testo di default è impostato a 50 caratteri: troppo poco).
  • infine (se non ho dimenticato qualche passaggio) ho esportato in un file .csv
Sono entrato nella amministrazione del mio mysql:
  • dalla amministrazione mysql, ho importato il file .csv nella tabella j25_content (nel mio sistema mysql ci sono due modalità "importazione da CSV": "CSV" e "CVS usando LOAD DATA": bisogna usare quest'ultima.
  • naturalmente i campi devono terminare con il carattere scelto nella fase precedente (io avevo scelto ";" ma a volte lo trovo preimpostato su "," e quindi non viene riconosciuto il cambio di campo).
  • SUGGERISCO, di fare prima una copia della tabella originale,
  • ma anche di fare una importazione di prova con due o tre record prima di procedere con l'importazione completa.
Nella amministrazione del nuovo sito in joomla 2.5:
  • infine, dalla amministrazione di joomla 2.5 del nuovo sito, ho selezionato tutti gli articoli della categoria "notizie in spagnolo" (quella che avevo scelto precedentemente essendo l'unica che già avevo inserito nel nuovo sito) e li ho suddivisi nelle diverse categorie linguistiche (che ho provveduto a impostare): joomla 2.5 è di molto aiuto in questa fase perché permette di farlo complessivamente, senza dover entrare in ogni articolo.
Certo ci vuole una discreta conoscenza di access.
Buona giornata.
giansaluggia
« Ultima modifica: 30 Mar 2012, 10:47:16 da GianSaluggia »

Offline tomtomeight

  • Global Moderator
  • Fuori controllo
  • ********
  • Post: 32046
  • Sesso: Maschio
  • Gli automatismi aiutano ma non insegnano nulla.
    • Mostra profilo
Re:E' possibile recuperare traduzioni Joomfish dopo migrazione?
« Risposta #2 il: 30 Mar 2012, 10:43:08 »
Ciao
Innanzitutto complimenti e grazie per aver condiviso la soluzione nel pieno spirito del forum.

Offline giusebos

  • Fuori controllo
  • *
  • Post: 21748
  • Sesso: Maschio
  • Giuseppe Serbelloni Mazzanti Viendalmare
    • Mostra profilo
Re:E' possibile recuperare traduzioni Joomfish dopo migrazione?
« Risposta #3 il: 30 Mar 2012, 10:51:10 »
Grazie, questo post mi ha dato lo spunto per sistemare un vecchio sito.
su www.icagenda.it guide e tutorial con esempi di chronoforms e chronoconnectivity

Offline maicolstaip

  • Global Moderator
  • Instancabile
  • ********
  • Post: 17623
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Ottimo lavoro GianSaluggia.
Non si risponde a PM tecnici. Postate sul forum. Grazie.

 



Web Design Bolzano Kreatif