Back to top

Autore Topic: Modulo traduzione automatica e Seo (risolto)  (Letto 3796 volte)

Offline ilaria12

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 48
    • Mostra profilo
Modulo traduzione automatica e Seo (risolto)
« il: 01 Mag 2012, 18:35:48 »
ciao a tutti ;D
ho rifatto il sito, stavolta per pigrizia e per non dover tradurre tutto ogni volta che pubblico qualcosa, l'ho fatto direttamente in inglese con un modulo con traduzione automatica in parecchie lingue.
Secondo voi il sito è penalizzato dal punto di vista dell'indicizzazione in questo modo?
« Ultima modifica: 02 Mag 2012, 12:27:46 da ilaria12 »

Offline iLorenz

  • Appassionato
  • ***
  • Post: 441
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:Modulo traduzione automatica e Seo
« Risposta #1 il: 02 Mag 2012, 11:07:21 »
Ciao ilaria12,


forse questo post era meglio metterlo nell'area SEO, ma a parte quello secondo me;


- capisco che sia più facile usare il sistema che hai usato. Se poi i tuoi utenti arrivano davvero da tutte queste lingue è infatti impensabile tradurre il sito e ogni news nuova per ciascuna.


- A livello URL senz'altro sei penalizzata. Esempio URL attuale tradotto:
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?client=tmpg&hl=en&langpair=en%7Cit&rurl=translate.google.com&u=http://www.ilariaberenice.com/&usg=ALkJrhi3zF0BU1uGw8of-44U4T8I8wkKNQ

Sono link difficili da indicizzare. Non sò nemmeno se con un componente SEF riusciresti a sistemarli.
Dovresti aprire un post per quello. Esempio "come ottimizzare url con modulo google traduttore" o una cosa simile.


- Poi non hai i meta tradotti, nome immagini, ... insomma un disastro a livello posizionamento per ciascuna lingua tranne l'inglese.

Hai fatto bene lasciarlo in inglese, così per lo meno è leggibile per "tutti".
Ottimo anche il .com , l'ideale per essere indicizzato un po per tutte le lingue.
Un .it sarebbe visto meno bene se vuoi indicizzarlo per un lingua diversa dell'italiano. Il .com invece è più universale.

Il mio consiglio è: grazie al google analytics che hai già attivato, aspettare e osservare per quale nazione sarà meglio tradurre il sito ma manualmente. Sicuramente un lavoraccio. Ma sarà l'unico modo se vuoi ottenere posizionamento per lingue diverse dall'inglese. Se questo sito deve essere un valore aggiunto alla tua attività o deve essere proprio un lavoro vero e proprio un po di sacrifici in ambito posizionamento lo devi fare.


Altra soluzione è lasciarlo come hai fatto. Dimenticarti del fattore posizionamento e puntare sul web marketing.


Mi spiego meglio. Facebook per esempio utlimemente stà convertendo e portando traffico in certe attività commerciali quasi al pari di Google. Puntare quindi su siti esterni che porteranno traffico al tuo sito è forse la cosa migliore. In fine dei conti "il posizionamento" non è la cosa che interessa principalmente. Quello che interessa è avere traffico (ovviamente targhetizzato) e ... CONVERSIONI A VENDITE O CONTATTI! No? :)


Quindi io mi sento di consigliarti di lasciare tutto così e puntare sul web marketing.
Siti web freelance, marketplace, facebook, email marketing, ... e continua sulla tua via per farti conoscere in inglese!

Good luck and good job ;)


« Ultima modifica: 02 Mag 2012, 11:16:07 da iLorenz »
"Nulla avviene per caso. Ciascuno è il riverbero dell'altro nel flusso dell'universo."
- James Redfielf -

Offline Npaquito

  • Abituale
  • ****
  • Post: 1832
    • Mostra profilo
Re:Modulo traduzione automatica e Seo
« Risposta #2 il: 02 Mag 2012, 12:18:52 »
Hola

...
Secondo voi il sito è penalizzato dal punto di vista dell'indicizzazione in questo modo?

Secondo me il sito è penalizzato perche ha un outlink in ogni pagina e translate.googleusercontent.com è avantaggiato perche ha un inlink per ogni tua pagina, non credo che il testo di translate.googleusercontent.com te lo attribuisca a te.

P.S.: Scusa la mia ignoranza ma: cos'è un pittore poliedrico?
« Ultima modifica: 02 Mag 2012, 12:21:11 da Npaquito »
web design, web mobile

Offline ilaria12

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 48
    • Mostra profilo
Re:Modulo traduzione automatica e Seo
« Risposta #3 il: 02 Mag 2012, 12:22:47 »
Grazie iLorenz!  :)  una risposta molto esaustiva
in effetti ero indecisa se mettere il post in seo, ma instintivamente considero ancora il mio sito multilingua, lol


Hai perfettamente ragione, la mia è pigrizia e gli url del modulo automatico sono assolutamente orribili.
Ma è anche vero che ultimamente mi sono accorta che più che il posizionamento ultimamente conta molto di più quanto condivido i mei contenuti a livello social, quindi come hai detto web marketing da approfondire.
Sì grazie mi hai confermato un po' quello che non avevo ancora chiarito a livello razionale, e condivido tutto quello che hai detto.
Chiudo il post a meno che qualcun'altro voglia aggiungere la sua..


ecco infatti, hola Npaquito, interessante quello che hai detto, non ho verificato ma ci credo, mannaggia la pigrizia, adesso ci guardo


Offline ilaria12

  • Nuovo arrivato
  • *
  • Post: 48
    • Mostra profilo
Re:Modulo traduzione automatica e Seo
« Risposta #4 il: 02 Mag 2012, 12:25:42 »
@NPaquito: pittore poliedrico: che ha molte facce, un'espressione che mi sono auto attribuita per dire che ho molti stili, come dire eclettica insomma

 



Web Design Bolzano Kreatif