Back to top

Autore Topic: Traduzione Kunena Discuss  (Letto 4387 volte)

Offline roeroelectric

  • Esploratore
  • **
  • Post: 62
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Traduzione Kunena Discuss
« il: 18 Mar 2015, 23:07:51 »
Ciao a tutti.

Vorrei sapere dove si trova la voce "Discuss this article" del content plugin Kunena discuss.
Vorrei tradurre questa voce in italiano, ho cercato per mari e monti in tutti i file della lingua e non di Kunena, ma non ho capito dove trovare la relativa stringa per poi tradurla.

Grazie!
Marcello Role

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 5351
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #1 il: 19 Mar 2015, 09:18:20 »
ciao, strano se vedi uno degli articoli sul mio sito a me è in italiano, hai installato il pacchetto italian che trovi nello zip con tutte le lingue di kunena?

Edit: hai ragione non è presente nel pacchetto lingua misà che me lo ero tradotto io ti allego il file estrailo dallo zip e caricalo nella cartella /administrator/language/it-IT
« Ultima modifica: 19 Mar 2015, 11:54:57 da $Red »

Offline roeroelectric

  • Esploratore
  • **
  • Post: 62
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #2 il: 19 Mar 2015, 13:03:46 »
Ciao, quando scarico il tuo file mi viene fuori un index.php anziché un .zip.
In ogni caso qual è la stringa da tradurre?  Io non l'ho trovata...
Marcello Role

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 5351
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #3 il: 19 Mar 2015, 13:41:35 »
il file da tradurre è /administrator/language/en-GB/en-GB.plg_content_kunenadiscuss.ini poi lo rinomini it-IT.plg_content_kunenadiscuss.ini e lo carichi nella cartella /administrator/language/it-IT/ mi sembra strano che non te lo fa scaricare a me va tranquillamente  :-\

Edit ti metto tra i tag code la traduzione cosi fai prima  ;)
Codice: [Seleziona]
; Kunena Forum translation
;
; All translations can be found from https://www.transifex.com/projects/p/Kunena/
; Please join the translation team if you want to contribute your changes to the next release.
;
; License GNU General Public License version 3 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM

; Using new INI string format for Joomla! 2.5

PLG_KUNENADISCUSS_DESCRIPTION="<h3>Kunena Discuss 3.0.7 </h3><p>Kunena Discuss è un plug-in che consente ai visitatori del vostro sito di discutere e commentare il contenuto degli articoli presenti in categorie del forum selezionate. </p><p> Requisiti: <a href='http://www.kunena.org' target='_blank'>Forum Kunena 1.6.2 +[/url] </p><p> Plug-in ufficiale Kunena  da: <a href='http://www.kunena.org/team' target='_blank'>Squadra Kunena[/url] </p><p>Basato su SimpleBoard Discussbot (C) 2000-2006 Two Shoes M-Factory, FireBoard Discussbot (C) 2007-2008 ObjectClarity.com, Kunena Discuss (C) 2009 Jaroslav Kadubec </p>"
PLG_KUNENADISCUSS_DISCUSS="Discuti questo articolo"
PLG_KUNENADISCUSS_POSTS="Messaggi in discussione"
PLG_KUNENADISCUSS_NAME="Nome"
PLG_KUNENADISCUSS_BY="da"
PLG_KUNENADISCUSS_POSTED="Inviato:"
PLG_KUNENADISCUSS_EMAIL="E-mail"
PLG_KUNENADISCUSS_MESSAGE="Messaggio"
PLG_KUNENADISCUSS_SUBMIT="Invia"
PLG_KUNENADISCUSS_MESSAGE_POSTED="Il tuo messaggio è stato inviato."
PLG_KUNENADISCUSS_DISCUSS_ON_FORUMS="Discuti questo articolo nel forum (%1d risposte)."
PLG_KUNENADISCUSS_PENDING_MODERATOR_APP ROVAL="Il tuo commento verrà visualizzato dopo l'approvazione del moderatore."
PLG_KUNENADISCUSS_NO_PERMISSION_TO_POST="Spiacente, non hai il permesso di partecipare a questa discussione."
PLG_KUNENADISCUSS_CAPTCHA="Inserisci il codice"
PLG_KUNENADISCUSS_NEW_TOPIC_NOT_CREATED="La discussione in Kunena non è stato ancora creata. Aggiungi la tua risposta."
PLG_KUNENADISCUSS_LOGIN_OR_REGISTER="È necessario <a href=%s>accedere[/url] o <a href=%s>registrarsi[/url] per partecipare a questa discussione."
PLG_KUNENADISCUSS_BY="da"
PLG_KUNENADISCUSS_DEPENDENCY_FAIL="Kunena non è installato o la versione installata di Kunena non è supportata. Il plug-in è stato disabilitato. Si prega di installare / aggiornare Kunena alla versione %s per un corretto funzionamenro del Plug-in Kunena Discuss"

; Administration

PLG_KUNENADISCUSS_LIMIT="Limite messaggi"
PLG_KUNENADISCUSS_LIMIT_DESC="Limitare il numero di risposte mostrato."
PLG_KUNENADISCUSS_ORDERING="Ordine messaggi"
PLG_KUNENADISCUSS_ORDERING_DESC="Scegli "_QQ_"Primi messaggii"_QQ_" per mostrare le risposte in ordine cronologico e "_QQ_"Ultimi messaggi"_QQ_" per mostrare per primi gli ultimi messaggi."
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_FIRST="Primi messaggi"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_LAST="Ultimi messaggi"
PLG_KUNENADISCUSS_FORM="Abilita "_QQ_"Risposta rapida"_QQ_""
PLG_KUNENADISCUSS_FORM_DESC="Mostra un semplice campo che consententa alle persone di inviare i loro commenti, senza dover visitare il forum. Se le risposte veloci non sono abilitate, sarà visualizzato un link per la risposta."
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_NO="No"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_YES="Sì"
PLG_KUNENADISCUSS_FORM_LOCATION="Posizione per "_QQ_"Risposta rapida"_QQ_""
PLG_KUNENADISCUSS_FORM_LOCATION_DESC="Scegliere la posizione del campo "_QQ_"Rispondi al commento"_QQ_". Può essere sia prima che dopo il messaggio ."
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_BEFORE="Messaggi precedenti"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_AFTER="Messaggi successivi"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_FRONT_PAGE="Mostra sulla prima pagina"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_FRONT_PAGE_DESC="Selezionare ciò che deve essere visualizzato in prima pagina."
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_BLOG_PAGE="Mostra sulla pagine del blog"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_BLOG_PAGE_DESC="Seleziona quello che dovrebbe essere visualizzato nelle pagine del blog."
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_OTHER_PAGES="Mostra su altre pagine"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_OTHER_PAGES_DESC="Seleziona ciò che deve essere visualizzato in altre pagine."
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_NOTHING="Niente"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_LINK="Link"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_REPLIES="Messaggi"
PLG_KUNENADISCUSS_CUSTOM_TOPICS="Consenti discussioni personalizzate"
PLG_KUNENADISCUSS_CUSTOM_TOPICS_DESC="Attivare questa opzione se si desidera discutere arbitrariamente un articolo in un argomento esistente. Sarà quindi possibile aggiungere {kunena_discuss: #} tag ovunque nel tuo articolo, dove # è l'Id dell'argomento in Kunena. Se non si vuole discutere di questo articolo, utilizzare {kunena_discuss: 0}."
PLG_KUNENADISCUSS_CATEGORY_MAPPING="Categorie associate"
PLG_KUNENADISCUSS_CATEGORY_MAPPING_DESC="Inserisci delle coppie di ID categoria delimitate da virgole per associare una categoria Joomla a una categoria Kunena. Per esempio, gli articoli nella categoria A di Joomla creeranno messaggi nella categoria B di Kunena. Se la categoria 5 di Joomla deve creare/associare argomenti nella categoria 6 di Kunena e la categoria 7 di Joomla deve creare/associare gli argomenti nella categoria 10 di Kunena,  inserire 5,6; 7,10; nel campo utilizzando punti e virgola per separare le coppie. Le Categorie di joomla non elencate qui utilizzeranno il valore posto nel campo Categoria Predefinita del forum."
PLG_KUNENADISCUSS_DEFAULT_CATEGORY="Categoria predefinita del forum"
PLG_KUNENADISCUSS_DEFAULT_CATEGORY_DESC="Inserire un ID categoria Kunena da utilizzare come predefinito. Tutte le discussioni che non appartengono a categorie assegnate (vedi sotto) verranno create in questa categoria. Lascia questo campo vuoto se non si desidera creare automaticamente nuovi argomenti Kunena per ogni articolo Joomla."
PLG_KUNENADISCUSS_ALLOW_CATEGORIES="Categorie consentite"
PLG_KUNENADISCUSS_ALLOW_CATEGORIES_DESC="Questo campo funziona solo se è stata impostata una Categoria Forum Predefinita nel campo di cui sopra. Il campo definisce gli ID di categoria in cui la discussione è abilitata. È necessario separare gli ID di categoria con una virgola. Inserire uno 0 per consentire tutte le categorie o lasciare vuoto se non si desidera definire alcuna categoria."
PLG_KUNENADISCUSS_DENY_CATEGORIES="Categorie proibite"
PLG_KUNENADISCUSS_DENY_CATEGORIES_DESC="Questo campo funziona solo se è stata impostata una categoria Forum Predefinita nel campo di cui sopra. Il campo definisce gli ID di categoria per i quali è disabilitata la discussione. È necessario separare gli ID di categoria con una virgola. Inserire un 0 per disabilitare tutte le categorie o lasciare vuoto se non si desidera bloccare alcuna categoria."
PLG_KUNENADISCUSS_TOPIC_OWNER="Proprietario della discussione"
PLG_KUNENADISCUSS_TOPIC_OWNER_DESC="Imposta un ID utente Joomla da utilizzare durante la creazione di nuove discussioni. Lasciare in bianco per utilizzare l'autore dell'articolo."
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_DEBUG="Mostra le informazioni di debug"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_DEBUG_DESC="Mostra le informazioni di debug sul frontend."
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_DEBUG_USERIDS="ID utenti di debug"
PLG_KUNENADISCUSS_SHOW_DEBUG_USERIDS_DE SC="Un elenco delimitato da virgole di ID utente Joomla abilitati a vedere le informazioni di debug. Lasciare questo campo vuoto per consentire a tutti gli utenti di vedere le informazioni di debug quando la visualizzazione di quest'ultime è attiva."

; Discuss 1.6.0
PLG_KUNENADISCUSS_CREATE="Avvia discussione in"
PLG_KUNENADISCUSS_CREATE_TIME="La discussione dovrà iniziare entro"
PLG_KUNENADISCUSS_CLOSE_TIME="Discussione chiusa dopo"
PLG_KUNENADISCUSS_CLOSE_REASON="Tempo di chiusura calcolato dal"
PLG_KUNENADISCUSS_CREATE_DESC="Quando creare la discussione di un articolo."
PLG_KUNENADISCUSS_CREATE_TIME_DESC="Se la discussione di un argomento non è stata avviata entro un certo lasso di tempo dalla la creazione dell'articolo, disabilitare qualsiasi discussione sull'articolo stesso."
PLG_KUNENADISCUSS_CLOSE_TIME_DESC="Periodo di tempo trascorso il quale la discussione viene chiusa automaticamente. Valorizzare il campo precedente, Tempo di Chiusura Calcolato Dal, per definire il lasso di tempo."
PLG_KUNENADISCUSS_CLOSE_REASON_DESC="Chiudi la discussione sui temi dopo un determinato periodo di tempo o quando la discuzzione è diventato inattiva."
PLG_KUNENADISCUSS_BBCODE="Contenuto nel primo post"
PLG_KUNENADISCUSS_BBCODE_DESC="Scegliere il tipo di contenuto visualizzato all'interno del primo post."
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_CREATE_VISIT="Prima visita"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_CREATE_REPLY="Prima risposta"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_1WEEKS="1 settimana"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_2WEEKS="2 settimane"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_4WEEKS="1 mese"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_8WEEKS="2 mesi"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_13WEEKS="3 mesi"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_26WEEKS="6 mesi"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_52WEEKS="12 mesi"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_UNLIMITED="Mai"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_TOPIC_CREATION="Creazione discussione"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_LAST_POST="Ultimo messaggio"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_BBCODE_DEFAULT="Default"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_BBCODE_FULL="Articolo"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_BBCODE_INTRO="Introduzione"
PLG_KUNENADISCUSS_OPTION_BBCODE_LINK="Collegamento"

 
« Ultima modifica: 19 Mar 2015, 13:44:06 da $Red »

Offline roeroelectric

  • Esploratore
  • **
  • Post: 62
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #4 il: 19 Mar 2015, 14:57:59 »
Purtroppo la stringa di quella voce deve essere un'altra.

Io ho tradoto queste due voci :
PLG_KUNENADISCUSS_DISCUSS="Approfondisci questo argomento nel Lighting Forum"
PLG_KUNENADISCUSS_POSTS="Approfondimenti all'argomento in corso nel Lighting Forum"

che corrispondono all'equivalente del file inglese
PLG_KUNENADISCUSS_DISCUSS="Discuss this article"
PLG_KUNENADISCUSS_POSTS="Posts in discussion"

Invece c'è la prima voce del plugin, quella riprodotta in inglese
"Discuss this article"  e quindi  "Log in to comment".

OK?

Dai un'occhiata dal vivo a questo link di esempio 
http://www.roero-illuminazione.it/joomla3/newsportal/2015031920725/roero-university/eventi/20725-workplace3-0-il-nuovo-salone-ufficio.html

Quella voce non proviene dai file della lingua ma chissà da dove. 
« Ultima modifica: 19 Mar 2015, 14:59:36 da roeroelectric »
Marcello Role

Offline $Red

  • Team Joomla.it
  • Instancabile
  • *******
  • Post: 5351
  • "Bastard Inside"
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #5 il: 20 Mar 2015, 09:01:27 »
hai ragione quel pulsante misà che quando ho installato io la prima volta il plugin non c'era, perche andando a risalvare la config. del plugin mi è apparso e anche l'impostazione di attivarlo e disattivarlo in backend, effettivamente non è tradotto anche se sui file di lingua sia inglese che italiano sembra esserci  :-\ la parte del php sembra essere un div ma sinceramente non so come richiamarlo sui file di lingua si puo anche tradurre sul file php ma poi ad ogni aggiornamento è da ripetere
Codice: [Seleziona]
$guestHtml=  "<div class='kunenadiscuss kpublic'>";                     $guestHtml = $guestHtml. "<div class='kdiscuss-title login-discuss'>Discuss this article</div>";                     $guestHtml = $guestHtml. "<a class='klogin-to-discuss' href='".JRoute::_('index.php?option=com_users&view=login&Itemid=1988')."' >Log in to comment</a>";                     $guestHtml = $guestHtml. "</div>";

Offline Cristiano Sias

  • Esploratore
  • **
  • Post: 67
    • Mostra profilo
Re:Traduzione Kunena Discuss
« Risposta #6 il: 08 Mag 2015, 11:34:38 »
Vi ho seguito, perché mi sono trovato con lo stesso problema. Un bel bug, ragazzi. Effettivamente $Red direi che qui Kunena si è lasciata un po' andare...non c'è alternativa, bisogna modificare il file kunenadiscuss.php al percorso plugins/content/kunenadiscuss, con buona pace per la traduzione automatica. Più precisamente alle righe 147  e 148 trovate quelle istruzioni sotto la if di controllo login pubblico:
Codice: [Seleziona]
$guestHtml = $guestHtml. "<div class='kdiscuss-title login-discuss'>Discuss this article</div>";
$guestHtml = $guestHtml. "<a class='klogin-to-discuss' href='".JRoute::_('index.php?option=com_users&view=login&Itemid=1988')."' >Log in to comment[/url]";
Adesso aspettiamo un esperto di php (cosa che io non sono)  fra i geni del forum che ci dia la soluzione automatica a questa che mi sembra una soluzione da lavandaia per un plugin fatto con i piedi, almeno in questo caso. Intanto farò le mie prove.
Ciao ;-)
« Ultima modifica: 08 Mag 2015, 11:40:03 da Cristiano Sias »
Una persona che è gentile con te, ma scortese con il cameriere, non è una bella persona. (Dave Barry)

 



Web Design Bolzano Kreatif