Allora:
A) - diciamo che abbiamo un template "tordo", vale a dire uno che nel codice (per comodità il solito
index.php) ci ha:
<strong><?php echo 'You are here:'; ?> </strong> <jdoc:include type="module" name="breadcrumbs" />
ma vogliamo che 'sta scritta, che stando direttamente nel codice è sempre la stessa anche se il sito è in più lingue gestito con Joom!Fish, cambi quando cambia la lingua.
B) - intanto, come spiegato da
tonicopi, il codice PHP all'interno del "tordo" dovrà essere questo:
<strong><?php echo JText::_('HOME_TRIAL'); ?> </strong> <jdoc:include type="module" name="breadcrumbs" />
e la
index.php del template l'abbiamo sistemata dicendo al "tordo" di utlizzare i valori assegnati - per ogni lingua in uso nel sito - alla costante HOME_TRIAL. Fosse tutto qui, saremmo felici.
C) - invece, dobbiamo aprire con un qualsiasi edito il file
templateDetails.xml di settaggio del template per dire, sempre al "tordo", di fare riferimento per le tradizioni ad almeno DUE files di lingua: quello per la lingua in uso (tipo l'italiano) e quello (o quelli) per l'altra o le altre, così:
<languages>
<language tag="it-IT">it-IT.nome template.ini</language>
<language tag="it-IT">en-EN.nome template.ini</language>
</languages>
D) - ancora, creiamo DUE altri files (sempre ipotizzando italiano e inglese):
it-IT.nome template.inie qui ci scriviamo HOME_TRIAL=Percorso:
en-EN.nome template.inie qui ci scriviamo HOME_TRIAL=You are here:
e li schiaffiamo tutti e due nella dir language del sito quali files del template.
Infine, mettetevi dietro un grosso masso, possibilmnente a lunga distanza, e digitate l'URL del sito.
O salta in aria o funziona. E, se funziona