Ciao, LucaItaliano.
Ho dato un'occhiata solo a
http://www.badacarrelli.com/BadaKKKK14.07.17/ (terzo tentativo), poiché non ho davvero tempo di esaminare tutto come vorrei.
Però a me i prodotti non risultano fissi nella lingua tedesca. Mi sono apparsi in italiano (la lingua del mio browser) e sono passati all'inglese e allo spagnolo senza problemi, a parte il nome del prodotto, il nome della categoria e la descrizione.
Mi pare perciò logico dedurre che l'interfaccia di VirtueMart viene tradotta regolarmente (perciò il sistema della lingua funziona), mentre non vengono tradotti i testi in lingua che devi inserire tu. Ne consegue che forse c'è una configurazione non appropriata dei prodotti in lingua.
Per rendere i prodotti multilingua hai usato la funzione di VirtueMart o hai creato un prodotto diverso per ogni lingua? Se hai usato il secondo metodo, hai fatto un grave errore! Per maggiori informazioni vedi
questo post.
In ogni caso, richiamo la tua attenzione su alcuni punti.
ho installato il sito auto installante nella versione base solo in inglese (template incluso con dati di esempio)
Questo sistema è più rapido, ma è anche uno dei migliori per avere problemi, poiché non sai mai quali modifiche ha introdotto il template e come sono stati configurati il sito e il negozio. Ad esempio, l'ID associato al Super User cambia ogni volta e perciò cambia anche quello associato al venditore principale di VirtueMart: ciò può creare problemi in talune situazioni.
Io raccomando sempre di procedere in questo modo:
- installa Joomla italiano scaricando i pacchetti da joomla.it e assicurandoti già in fase di installazione di installare e attivare tutte le lingue che ti occorrono
- installa VirtueMart scaricando Core+AIO (non la versione con Joomla in bundle) dal sito di VirtueMart
- installa i pacchetti di lingua italiana Core+AIO e plugin di pagamento dal sito di VirtueMart o, molto meglio, dal sito di VirtueMart Matters; per maggiori informazioni puoi scaricare gratuitamente La guida rapida. Scarica dal sito di VirtueMart i pacchetti delle altre lingue (l'inglese britannico è già installato)
- configura il negozio (non dimenticando di specificare le lingue) e introduci almeno una categoria e un paio di prodotti
- imposta le varianti di lingua di categoria e di prodotti come descritto nel post citato
- verifica il funzionamento corretto usando Beez3
- se tutto è OK, fai un backup di sito e database e poi installa il tuo template
Facci sapere come va.
Nota: non credo sia una buona idea iniziare a inserire i prodotti prima di attivare il multilingua. Secondo la mia esperienza, riduci molto la possibilità di problemi se prima di tutto prepari l'ambiente multilingua (Joomla + VirtueMart) e poi inizi a inserire i prodotti.
non ho usato Akeeba Backup ma FileZilla
Non è proprio la stessa cosa. Akeeba Backup, per quanto possa sembrare strano, fa un lavoro migliore e più pulito e ti permette di modificare al volo i parametri relativi al percorso del sito. Inoltre, se trova dei link simbolici (che danno problemi) non li inserisce nel file di backup, in modo che non siano riportati nel sito clone.
Plugin Virtuemart non né ho tradotto nessuno (ho sbagliato?)
I plugin di VirtueMart non vanno tradotti. Per i moduli, il discorso potrebbe essere diverso.
Un modulo di VirtueMart potrebbe essere assegnato a tutte le lingue e funzionare bene. Tuttavia, se fai un override o inserisci testo personalizzato prima o dopo, potresti aver bisogno di una versione diversa per ogni lingua.
Ma questo è un discorso a parte, che se vuoi vedremo più avanti.
In conclusioneProva a fare un ennesimo esperimento seguendo la procedura che ti ho suggerito.
È la più lineare e sicura e dovrebbe metterti al riparo da ogni rischio e permetterti anche di verificare se i problemi nascono dal template.